Courtney is not a name commonly heard in Germany. I found this out immediately upon arriving in Germany the first time, when the man I had arranged to pick me up said, “You’re Courtney?! I thought it would be a man.”

Years later I have now been dating a German for nearly 2 years, and my name has always been a sort of issue. I don’t think he ever actually said my name for the first year of us dating because he was embarrassed of his pronunciation. I have gotten used to the typical way that Germans say my name though. The weird way the say the “R” and make the “NEY” at the end sound more like “NAY” is just fine. 

This past summer, though, I went to my boyfriend’s family reunion in the Alps. I was meeting many of his family members for the first time, and my name was soon brought up as an issue among his uncles. 

“Your name is too hard to say,” one of them told me.

Well, okay. I don’t know how to respond to that…

“I’m just going to call you Kate,” he says.

Kate really sounds similar to Courtney to you? That’s what I am thinking but don’t dare to say. But sure, fine. I can be Kate. 

Anyways, as Romeo once said:  
What’s in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet